«Русский адрес Белграда»: в Москве открылась долгожданная выставка комиксов Юрия Лобачева

Русский художник, создавший югославский комикс. Эмигрант, познакомивший сербов, в частности, с их же народным творчеством в новом, «осовремененном» обличии. Культурный деятель с богатой биографией, объединивший в себе Россию и Сербию XX века. Человек, который внес значительный вклад в освобождение Белграда.  Все это — о Юрии Лобачеве. Выставка его работ открылась в Доме русского зарубежья имени А. Солженицына (ДРЗ) в Москве в минувшую пятницу. 

MG 7746

Примечательно, что одновременно с ней в Белграде открылись две экспозиции, посвященные русским добровольцам — участникам русско-турецкой войны, которая положила начало освобождению страны от османского ига. В музее Почты Сербии представлены рисунки художника Василия Поленова, воевавшего на Балканах в числе четырех тысяч русских добровольцев. А в Историческом музее Белграда открылась экспозиция, посвященная генерал-майору Михаилу Черняеву. В 1876 году он возглавил командование сербской армией, которая боролась за независимость от Османской империи.

Русский «отец» сербского комикса

На подобных русско-сербских мероприятиях всегда царит особенная атмосфера. Даже официальная часть всегда сопровождается  теплым, дружеским общением, двуязычными каламбурами и юмором. На входе гостей встречает «хозяйка Дома» Марина Сорокина, заведующая отделом истории российского зарубежья и куратор выставки. За считанные минуты успевает поприветствовать каждого и даже перезнакомить всех между собой.

MG 7708

«В Сербии Юрия Лобачева – или Джордже Стрипа – знают все, потому что он подарил Югославии, Сербии комикс как совершенно новый жанр. Собственно говоря, этот жанр начал развиваться в Королевстве Югославии именно с него, — рассказывает Марина Юрьевна. — Ирина Антанасиевич — профессор Белградского университета, с которой мы сотрудничаем много лет, — опубликовала большую монографию, посвященную русскому комиксу Королевства Югославия. Сегодня у нас открывается третья выставка из целого цикла, посвященного русским художникам-эмигрантам, комиксистам, которые создали югославский комикс. А Юрий Лобачев – художник, который одновременно принадлежал к двум культурам».

MG 7742

Псевдоним Лобачева, выбранный им для югославских публикаций, имеет простое объяснение. Джордже – это сербское звучание имени Юрий, с ним он был крещен в черногорском Цетине.

MG 7758

Примечательно, что и родился Юрий Павлович в Скадре – старом сербском городе, где его отец исполнял обязанности русского консула. А стрип – значит «комикс» на сербском языке.

MG 7754

Символ культурной связи

Основатель и директор Дома русского зарубежья Виктор Александрович Москвин подчеркнул, что в ДРЗ сербская тематика всегда была представлена широко. 

MG 7713

 «С самого начала деятельности нашего Дома сербская тема была одной из главных, одной из ведущих… И сотрудничество с сербскими коллегами дает очень хорошие результаты», — отметил Виктор Москвин в своем приветственном слове.

С сербской стороны организаторов и гостей приветствовал Временный поверенный в делах Сербии в Москве Славолюб Царич. «Нынешняя выставка несет мощный позитивный заряд. Она подчеркивает российско-сербские взаимоотношения и выполняет важную миссию сближения наших народов», — отметил дипломат.

MG 7714

Кроме того, приветственные письма к открытию выставки отправили МИД РФ и Россотрудничество.

Знакомство с Россией

Как справедливо отмечают исследователи феномена югославского комикса, Юрий Лобачев стал основоположником этого уникального национального явления. Ранее данный жанр был представлен в стране, в основном, перепечатками американских и европейских материалов либо подражательствами. Лобачев переработал фантастический массив фольклорного творчества, представив его аудитории в виде привлекательного комикса, чем так запомнился и полюбился сербам.

MG 7796

Он работал художником в легендарной газете «Политика», выступил иллюстратором серий детских книг, создавал первые в истории Югославии полноформатные комиксы. В этом плане знакомство российской публики с деятельностью именитого соотечественника приобретает особое значение.

MG 7794

«Еще совсем недавно с исторической точки зрения — буквально двадцать лет назад — вообще приходилось объяснять и доказывать, что русской эмиграцией в Сербии, в Югославии заниматься можно и нужно. Сейчас стало уже общепринятым фактом, что у русской эмиграции в Европе было четыре центра: Париж, Белград, Берлин и Прага. Белград в этом списке совершенно равноценен. Что касается самого комикса, тоже иногда приходилось доказывать, что это не деградация, не оглупление наших детей, что комикс может быть разным — по мотивам русской классики, и сделанным не вульгарно, а с большим уважением к этой самой русской классике: как например, у Юрия Лобачева. И у нас есть наша, русская страница в истории комикса», — прокомментировал значение творчества художника историк-балканист, кандидат исторических наук, доцент РГГУ Никита Бондарев. 

MG 7792

Открывшаяся экспозиция хоть и стала частью цикла, но по объективным обстоятельствам она существенно отличается от двух предыдущих. Выставка была запланирована на прошлый год, но оказалась отложена из-за коронавирусных ограничений. В связи с этим первоначальный вариант был выложен на сайте Дома русского зарубежья в электронной форме. Второй был издан в формате объемного каталога «Русские в Сербии», который включает в себя в том числе и раздел о работе русских императорских консулов в Старой Сербии.

MG 7698 1

Отсюда и полное название выставки — «Русские в Сербии: Павел и Юрий Лобачевы, дипломат и художник». Некоторые фотографии в каталоге публикуются впервые. 

MG 7797

Антифашист и советский патриот

Сейчас выставка наконец стала доступна широкому зрителю в ее классическом формате. На первом этаже ДРЗ представлена и линия жизни художника, и его работы. Примечательно, что экспозиция практически полностью составлена из материалов домашнего архива семьи Лобачевых. Их музею передал Дмитрий Юрьевич Лобачев – сын Юрия Павловича. Он родился в сербской столице, ребенком помнит Югославию времен войны, как и знаменательное событие в жизни отца – его первую встречу с советскими людьми, освободителям Белграда.

MG 7720

«В Белграде группа выпускников русско-сербской гимназии организовала Союз Советских патриотов, подпольную организацию. В одной из ”троек” ходил отец. Они занимались агитацией, уговаривали молодежь не идти в Русский охранный корпус — белогвардейскую немецкую организацию. А 15 октября в Белград уже вступили наши части и части югославской партизанской армии. Я даже помню эту сцену: выскочили из-за дома вооруженные наши солдаты, в шинелях. Народ повыходил из подвалов: ”Руси! Руси!”. Капитан или лейтенант говорит: ”Люди, дайте нам воевать, мы здесь не для того, чтобы обниматься!”. И попросили карту. А папа предложил им помощь. Тот посмотрел, что человек говорит по-русски, и забрал его с собой. Они ходили весь день, он им показывал разные объекты. Вечером его привезли в штаб к начальству, а главным освободителем Белграда был генерал-лейтенант Жданов, командир 4-го [гвардейского механизированного] корпуса. И с тех пор отец был в штабе, затем — в центральной службе по разминированию, затем в службе, которая занималась расшифровкой документов в связи с расстрелами, которые немцы учиняли в Белграде, и так далее. А потом ему предложили быть переводчиком при воинской части и сопровождать ее, чтобы координировать деятельность югославских партизан и югославских частей. Затем, минуя местные военные действия, они оказались в Венгрии. [Отец]. работал переводчиком в Будапеште, дошел до Вены, и откуда отправился домой, в Белград», — вспоминает Дмитрий Юрьевич.

MG 7785

Он и сейчас с удовольствием вставляет в речь сербские слова и тепло отзывается о городе, в котором родился, — о Белграде. С гордостью отмечает, что в честь Юрия Лобачева, а также десятков других наших соотечественников названы улицы в столице.

MG 7769

«Я не перестаю удивляться и даже восхищаться преданностью сербских людей памяти русских, которые что-либо сделали для сербов или для Сербии. Когда приезжаешь туда, то ощущаешь это в любом обществе, в любой компании», — подчеркнул сын художника, выступая на открытии мероприятия.

MG 7716

Вскоре после войны семья Лобачевых перебралась из Югославии в Румынию, где Юрий Павлович тесно сотрудничал с советскими журналистами, а после – на историческую Родину, в Ленинград. Родившийся в 1909 году художник прожил насыщенную и долгую жизнь. Он скончался в 2002 году. Его работы хранятся в российских и сербских государственных и частных архивах, неоднократно перепечатывались в Белграде и, несомненно, стали общим для наших стран культурным достоянием, существенную часть которого теперь можно увидеть в Доме русского зарубежья.

© 2018-2021 Балканист. Все что нужно знать о Балканах.

Наверх