Современная Хорватия довольно-таки успешна во многих видах спорта — футбол, баскетбол, гандбол… Каждый раз перед выступлением той или иной хорватской сборной звучит, с одной стороны, пафосная, как и положено гимну, а с другой — очень мелодичная музыка. И если слова гимна Хорватии, кроме самих хорватов, знают далеко не все — ну, разве что название «Lijepa naša domovino» («Наша прекрасная родина»), — то его музыку можно назвать известной и за пределами этой страны. Тем более интересно, что написал её не профессиональный композитор и даже не хорват. Звали его Йосип Рунянин. Его биография и роль в создании хорватского гимна достойны отдельного повествования.
Биография и военная карьера Йосипа Рунянина
Он родился в декабре 1821 года в сербской семье в городе Винковцы. Сейчас это относительно крупный город в Славонии (восточной части Хорватии), расположенный примерно в 20 км от границы с Сербией, а тогда он, как все хорватские, да и многие сербские города, входил в состав Австрийской империи. Рунянин был крещён в Винковцах, в православном храме Сошествия Святого Духа. В родном городе он окончил начальную школу и четыре класса средней школы, в пятый класс пошёл в сербском городе Сремски Карловцы, где был одним из первых учеников. В 17 лет он поступил на службу в 3-й граничарский пехотный полк, расквартированный в городе Огулин. Это была территория так называемой Военной границы — области Австрийской империи, отделявшей её от империи Османской, где основное население составляли солдаты и офицеры пограничных войск, среди которых было немало сербов. Позже Рунянин был переведён в 10-й граничарский полк из города Глина, где служил вместе со своим отцом, Игнятом Рунянином. В 1841 году командиром Рунянина, служившего в то время в Первом банском полку в Глине, стал полковник Йосип Елачич, будущий бан (правитель) Хорватии.
Надо сказать, что в те годы в Хорватии переживало свой расцвет так называемое иллирийское движение, представители которого стремились развивать и укреплять хорватский язык и культуру в условиях немецкого и венгерского давления. В городе Глина также существовало общество приверженцев этих идей, одним из которых был отец Рунянина. В главном печатном органе движения, в газете «Илирске народне новине» упоминалось его имя как одного из жертвователей средств на создание литературно-просветительского общества «Матица иллирская» (позже — «Матица хорватская»).
Тем временем его сын Йосип продолжал военную карьеру и, уже будучи в офицерском звании, принял участие в австро-итальянских войнах 1848-1849 и 1859 годах. В 1865 году, в звании капитана австро-венгерской армии, Йосип Рунянин проявляет себя как политический деятель — его избирают депутатом хорватского сáбора (парламента). Впрочем, как свидетельствуют источники, он не слишком охотно проявлял себя в парламентской работе. Более охотно Рунянин участвует в очередной австро-итальянской войне в 1866 году, тогда же получает звание майора и только в 1876 году, дослужившись до подполковника, уходит в отставку. После отставки он поселяется в Нови-Саде, где через два года оканчивает свой земной путь и находит последнее пристанище.
На первый взгляд, перед нами стандартная, ничем особенно не примечательная биография австрийского серба-граничара, сделавшего неплохую военную карьеру, и мирно скончавшегося на пенсии. Где же место музыке в такой жизни?
Йосип Рунянин и самая знаменитая хорватская мелодия
Именно благодаря армейской службе Рунянин и познакомился с музыкой. Там обнаружились его музыкальные способности и, параллельно с упражнениями в военном искусстве, он учился играть на фортепиано и принимал участие в выступлениях военного оркестра. Свою роль сыграла и его близость с участниками иллирийского движения, в частности, с поэтом Антуном Михановичем, который ещё в 1835 году опубликовал стихотворение «Хорватская родина». Четыре его строфы впоследствии и стали мелодией национального гимна Хорватии:
Наша прекрасная родина,
О, храбрая земля милая,
Древней славы наследство,
Будь всегда счастливой!
Ты мила, как и славна,
Мила нам ты одна,
Мила, где ты ровна,
Мила, где гориста.
Теките, Сава, Драва, теките,
И ты, Дунай, сил не теряй,
Синее море, миру скажи,
Что хорват свой народ любит.
Пока его нивы солнце греет,
Пока его дубы буря вьёт,
Пока его мёртвых могила скрывает,
Пока его живое сердце бьётся!
Спустя десять лет, в 1846 году, Йосип Рунянин и написал на эти слова мелодию, на которую, по мнению музыковедов, его вдохновила одна из арий оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». Эта мелодия быстро обрела популярность в народе. В 1861 году хорватский хоровой дирижёр Ватрослав Лихтенеггер написал для неё аранжировку, а три года спустя опубликовал эту песню в «Сборнике различных четырёхголосных песен для мужского хора». Впрочем, авторство Рунянина тогда указано не было — мелодия долгое время считалась «народной», либо принадлежащей какому-то иному автору. Самое интересное в этой истории — дальнейшая её судьба.
«Лиепа наша…» после смерти Рунянина
Первое упоминание об авторстве Рунянина появилось только после его смерти, в 1881 году, в сборнике «Южнославянские народные песни» хорватского музыковеда Франьо Кухача, со ссылкой на друзей и однополчан Рунянина. В 1892 году хорватский журнал «Гусли» пишет: «Песня „Lijepa naša domovina“ стала настоящим национальным гимном Хорватии, поэтому наши читатели очень интересуются её автором. Сообщаем то, что нам удалось выяснить. Текст сочинил достойный хорватский патриот Антун Миханович… Мелодию для неё сочинил кадет Франьо (в написании имени ошибка издания — прим. авт.) Рунянин». В течение последующих лет в хорватских периодических изданиях всё чаще стали появляться сообщения об авторстве Рунянина и об исполнении его песни на различных хорватских торжествах. Более того, дело дошло даже до сербско-хорватской газетной полемики вокруг национального происхождения Рунянина. Так, в 1898 году печатный орган хорватских сербов «Србобран» писал: «Раз уж они (хорваты — прим. авт.) так гордятся этой песней, то пусть не забывают, что её сочинил серб православной веры Йосип Рунянин». Об авторстве Рунянина и о его сербском происхождении в те годы написала даже одна из белградских газет. В ответ главный редактор хорватского журнала «Просвьета» Велимир Дежелич обрушился на писавших о Рунянине сербских журналистов, заметив при этом, что автор мелодии был «ярым хорватским патриотом» и что его имя не должно быть использовано для распространения ненависти. В общем, традиционный «спор славян между собою»…
Тем временем мелодия уже покойного Рунянина продолжала становиться всё более и более популярной серди хорватов, причём уже не только неофициально. Так, Ассоциация хорватских певческих обществ на своём собрании в 1905 году решило подать петицию в хорватский сáбор с просьбой официально объявить песню «Lijepa naša domovino» национальным гимном Хорватии. Год спустя, когда один из политических лидеров хорватских сербов Светозар Прибичевич после победы на выборах в сáбор приехал в Глину, то там его торжественно встречали именно с песней Рунянина. Даже начало Первой мировой войны не помешало популярности песни и не привело к её запрету. После распада Австро-Венгерской монархии и образования Королевства сербов, хорватов и словенцев первая строфа «Лиепе наше…» и, соответственно, фрагмент мелодии Рунянина стали частью гимна новой страны. За годы существования этой «межвоенной Югославии» в Винковцах Рунянину открыли памятную доску, в Нови-Саде надгробный памятник, о нём появлялось всё больше научных и журналистских публикаций, а самому гимну в 1935 году и вовсе поставили отдельный памятник-обелиск.
Во время Второй мировой войны этот гимн пели и усташи, и партизаны. Уже в социалистической Югославии его исполняли по праздникам сразу после государственного гимна СФРЮ, а загребское радио передавало эту мелодию каждый вечер. Но впервые в истории «Лиепа наша…» была официально объявлена гимном в Конституции Социалистической Республики Хорватия только в начале 1970-х. В Конституции уже независимой Республики Хорватия 1990 года, которая действует и по сей день, статус мелодии Рунянина на стихи Михановича также закреплён как официальный. Иными словами, только тридцать с лишним лет назад музыка, написанная хорватским сербом, приобретшая популярность среди хорватов ещё в австро-венгерские времена, вокруг которой было множество споров о происхождении и авторстве, наконец-то обрела свой заслуженный статус в качестве гимна независимой Хорватии.
Обложка: CroExpress