Беса — это албанская культурная заповедь, корнями отсылающая к слову «вера», но означающая клятву сдержать обещание, или «честное слово», сохранить верность которому необходимо даже ценою собственной жизни.
Среди гегов — этнографической группы албанцев, проживающих в северной Албании, Косово и Македонии — беса в Средние века была особой нормой регулирования отношений. Во многом она сводилась к тому, что за свои слова надо отвечать и «сказал – сделал». А со временем она трансформировалась в аналог твердого мужского обещания.
Не секрет, что у многих народов мира есть собственные мифы о верности данному слову. Но, пожалуй, только у албанцев получилось закрепить за этим отдельный термин и национализировать его. Можно сказать, что беса – это албанский бренд (круче, чем бренди «Скендербег»), эффект которого дано узнать не каждому, — ведь бесу на ветер не бросают.
Не сдержать бесу – означает опозорить себя. В Кануне — своде албанских правовых обычаев, который первоначально передавался в устной форме, а позднее, в XV веке, был записан албанским князем Лекой Дукаджини, — говорится ”shqiptaret vdesin dhe besen nuk e shkelin”, что переводится примерно как «албанец скорее умрет, чем нарушит данное слово».
Беса имеет одинаковую силу как для албанцев-мусульман, так и албанцев-христиан. Чтобы понять всю силу бесы, перескажу одну притчу, которой некоторые албанцы объясняют значение этого термина.
Двое молодых людей повздорили на базарной площади, и в ходе драки один из них застрелил своего соперника. Спасаясь от жандармов, преступник забежал в первый попавшийся дом, где его спрятала женщина, давшая клятву не выдавать его. Вскоре жандармы появились на пороге ее дома. В ходе разговора она поняла, что прячет убийцу ее же собственного сына. Но беса есть беса. Женщина не выдала преступника.
В настоящее время традиция бесы постепенно уходит в прошлое. Но при всей взаимной нелюбви балканских народов друг к другу мусульмане, македонцы и сербы отмечают умение албанцев отвечать за слова. Я много раз слышал от представителей разных национальностей крайне нелицеприятные отзывы об албанцах, но при этом те же люди добавляли, что «шиптари умеют держать слово: если албанец пообещал, он расшибется, но сделает. Не то что наши…».
Встречается беса и среди молодого поколения албанцев. Понимая всю силу этого слова, они используют его для придания веса своим обещаниям. Исходя из моего опыта, свою бесу сдержали даже пустозвоны и жулики, — причем даже в ущерб своей выгоде.
Беса не сопровождается каким-нибудь действием вроде порезать руку ножом или подобным варварским ритуалом: достаточно просто слова.
Хотя припоминаю случай, когда один молодой албанец, давая обещание – бесу, опалил себе при этом ресницы окурком сигареты. Не знаю, что это должно было подразумевать, но выглядело убедительно.
Существует мнение, что беса также означает заботу о нуждающихся и гостеприимство. Так, по некоторым данным, во время Второй мировой войны албанцы спасли более двух тысяч евреев от преследований нацистов. Вместо того, чтобы прятать их на чердаках или в лесу, албанцы предоставляли им свою одежду, давали албанские имена и относились к ним как к членам своей семьи.
От бесы же произошло и слово besnik, означающее «верный, преданный». К слову, Бесник у мужчин и Беса у женщин продолжают оставаться популярными албанскими именами.