В сербском жаргоне имеется достаточное количество анимализмов, которым можно подобрать аналоги в русском сленге. Однако есть и те, что сильно отличаются. Собрать все их вместе — задача для опытного лингвиста, которая в итоге может вылиться в создание полноценного словаря. Предлагаем познакомиться с наиболее распространёнными сербскими жаргонными анимализмами, которые чаще всего можно встретить в повседневной речи.
А
Аjкула — акула — симпатичная девушка, к которой на козе не подъедешь, или глава уголовного отдела в криминальном жаргоне
Б
Буба — часто в значении букашечка, ласковое обращение в женскому полу.
Гораздо интереснее вариант бубица — молчаливый и спокойный мужик, реже по отношению к мужчине — качок.
Бумбар — шмель — применяется к откормленным толстякам, стремящимся к стандартам сумо. Другое значение — важная шишка.
В
Вол — бычара, здоровяк, не блещущий умом
Г
Галеб — чайка — тип из категории jебач-пресретач (дословно ёбарь-перехватчик) — жиголо, местный житель морского курортного города
Голуб — голубь — влюбчивый, ветреный человек
Говедо — в адаптированном переводе бык — недалёкий человек
Гугутка — горлица — ёбарь-перехватчик из туристов, охотящийся исключительно на зимних и летних курортах. Как правило, сказочник без реальных успехов в охоте.
Гуштер — ящерица — новобранец в армии, дух или салага по-нашему
Горила — горилла — телохранитель
Д
Делфин — дельфин — игрок сербской национальной сборной по водному поло
Ж
Жаба — мало того, что уродина, так ещё и особа с большим ртом, «как горловина носка». Человек, который постоянно трындит, никого не слушает и имеет неприятный голос.
З
Змиjа — змея — как у нас, подлый и злой человек. Иногда применяется к человеку, который пытается извлечь выгоду из знакомства.
Зебра — зэк, заключённый исправительного учреждения
К
Кер — пёс — на сленге старого поколения сербов — полицейский. Также применяется к подлому и трусливому человеку. В компании с кером часто бегает и джукело — дворняга. Этим словом называют никчёмного, но ушлого человека, обманщика.
Крава — корова — этим словом женщины любят оскорблять друг друга, подчёркивая несовершенство фигуры оппонентки.
Кокошка — курица — глупая домохозяйка
Кукавица — кукушка — трусливый человек
Коњ — быдло, глупый и агрессивный человек. Коњу jедан (конь долбанный) — говорят, это одно из любимых ругательств сербских барышень в адрес своих бывших… Иногда слово коњ используют для того, чтобы подчеркнуть, что человек уже не молод, что-то вроде русского кляча.
Перица: Пћћћијууу!!!! Фууу!!!! Пшшшш!!!! Тррртртртртртртртррррр! Ћале: Шта то радиш с тим пластичним пиштољем!? Перица: Ја сам маринац! ЦИА ме наводи на мрежу терориста. Ћале: Који си ти болид, имаш 12 година, матор коњ, а још се понашаш као да идеш у вртић. Твоји другари ће се скоро жене, а ти никако да порастеш…
Перица (сербский аналог Вовочки из русских анекдотов): Паф! Паф! Бах-бах! Тратататата! Батя: Что ты делаешь с этим пластмассовым пестиком? Перица: Я морпех! ЦРУ меня вывело на сеть террористов. Батя: Вот ты дурак, тебе уже 12 лет, здоровый лоб, а ведёшь себя, как детсадовец. Твои друзья уже скоро женятся, а ты всё не вырастишь.
Кртица — крот, употребляется в привязке к слову шкртица — жмот, кртица-шкртица — крот-жмот, жадина-говядина (русский вариант) — так дети дразнят жадин. Ну и, конечно, тот самый крот — засланный казачок, стукач.
Кенгур — кенгуру — почтальон
Л
Лешинар — стервятник — мужик, любящий утешать барышень с разбитым сердцем, строя из себя друга. Тот, кто уводит девушку у лучшего друга.
М
Маймун — обезьяна. Очень популярный, говорящий сам за себя анимализм, имеющий значение балбес. Часто применяется к подросткам мужского пола. Отцы с наставнической ноткой в голосе нередко называют своих сыновей маймунами на людях, особенно в компании друзей по столу. В другом значении — это особа, безуспешно старающаяся развеселить компанию.
Мачка (мачкица) — кошка (кошечка) — сексуальная, очень привлекательная женщина
Магарац — осёл — глупый, упрямый человек
О
Овца — овца — глупая женщина, тупица. Применительно к мужчине — подкаблучник, тот, что идёт на поводу у жены.
Орлови — орлы — игроки сборной Сербии по футболу
П
Пиле — цыплёнок. Омерзительное для русского мужского уха название для привлекательного молодого мужчины.
Патка — утка — женщина с накачанными губами, реже женский половой орган.
Питон — мужской половой орган существенных размеров
Р
Риба — красивая девушка, женщина. Не путать с рибица — рыбка — это уже женский половой орган.
С
Сом — тысяча применительно к деньгам; в значении человека, согласно старобелградскому сленгу, — дебил. В ином значении — громадный чувак.
Сова — проститутка. Её коллега по роду занятий — чавка — галка.
Ц
Црв — червь — бесполезный, никчёмный, когда идёт обсуждение мужчины
Ч
Чапља — цапля — высокий худой человек. Нередко цаплей называют девушку, которую красит длинный нос и ноги.
Ш
Штука — щука — очень привлекательная девушка, потрясающая в постели. В одном из объяснений к данному анимализму с гордостью указывается, что сербы — единственный народ в мире, который знает, как занимается сексом щука:
— Ууу, брате, погледај ову… — Добра, а чуо сам да се јебе ко штука!
— Ооо, братан зацени эту… — Класс! Слышал, и трахается как щука!
или
— Каква је она Маја са четврте године? — Уф, јебе се ко штука, али има неког сома од 120 кила, све да нас поједе!
— Что скажешь о Майе с четвёртого курса? — Уууу, трахается как щука, но у неё есть этот 120-килограммовый сом, который всех нас может сожрать!