В Сербии перевели книгу Захара Прилепина «Есенин: обещая встречу впереди»

Сербия ведёт себя как самая независимая страна, публикуя российских писателей, заявил политик и общественный деятель Захар Прилепин, комментируя перевод на сербский своей книги «Есенин: обещая встречу впереди».

«Так как я нахожусь в 14 санкционных списках, мои книги на иностранные языки в Европе переводятся только в самых независимых странах. Например, таких, как Сербия», — заявил писатель. 

Сербское издание его книги на 850 страницах выпустило государственное издательство «Службени гласник». В России был продан 30-тысячный тираж книги Захара Прилепина о Сергее Есенине.

© 2018-2024 Балканист. Все что нужно знать о Балканах.

Наверх