Сербия ведёт себя как самая независимая страна, публикуя российских писателей, заявил политик и общественный деятель Захар Прилепин, комментируя перевод на сербский своей книги «Есенин: обещая встречу впереди».
«Так как я нахожусь в 14 санкционных списках, мои книги на иностранные языки в Европе переводятся только в самых независимых странах. Например, таких, как Сербия», — заявил писатель.
Сербское издание его книги на 850 страницах выпустило государственное издательство «Службени гласник». В России был продан 30-тысячный тираж книги Захара Прилепина о Сергее Есенине.