Приштинским «властям» следует отказаться от от использования топонима «Косово», так как это слово сербского происхождения: с таким предложением выступил председатель Народной Скупщины Сербии Ивица Дачич в ответ на призывы Илира Крчели, главы кабинета «спикера» косовского законодательного органа Глаука Конюфцы, разорвать договор с владельцем буфета при «парламенте» Косово, если там будут продаваться товары из Сербии.
«Меня ничего не удивляет, но в таком случае им следует сменить и свое название, потому что Косово — это сербское слово, о чем говорится даже на сайте ЦРУ», — заявил Ивица Дачич, комментируя очередной выпад Приштины.
Ранее убрать из «парламентского» буфета кондитерские изделия, произведенные в Сербии, от Глаука Конюфцы потребовал депутат партии Альянс за будущее Косово Беке Бериша. Вместе с тем «министр» промышленности, предпринимательства и торговли самопровозглашенной республики Розета Хайдари пообещала ввести новые ограничения на импорт отдельных сербских товаров.
Официальное название края, Косово и Метохия, с сербского языка можно перевести как «земля дроздов», поскольку кос означает «дрозд», а Метохия — «церковная земля». В албанском языке топоним «Косово» собственного значения не имеет. После провозглашения «независимости» Косово приштинские «власти» заменили часть сербских топонимов в крае на албанские (например, город Урошевац превратился в Феризай, а Србица – в Скендерай). Однако большая часть географических названий сохранилась. Слово «Косово» албанцы стараются подчеркнуто произносить в соответствии с правилами собственного языка – Косóва, с ударением на второй слог и окончанием «а».
Cамопровозглашенная республика Косово объявила о своей независимости 17 февраля 2008 года. На сегодня ее не признают суверенным государством 95 из 193 стран-членов ООН, в том числе постоянные представители Совбеза ООН Россия и Китай, а также пять государств-членов Евросоюза.
Фото: N1